Section | பொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] |
Chapter | அரணியல் / SECTION OF DEFENSE |
உறுபசியும் ஓவாப் பிணியும் செறுபகையும்
சேரா தியல்வது நாடு
Transliteration
Urrupasiyum Ovaap Piniyum Serrupagaiyum Seraa Thiyalvathu Naadu
G U Pope Translation
That is a ‘land’ whose peaceful annals know, Nor famine fierce, nor wasting plague, nor ravage of the foe.
Varadarajan Explanation
மிக்க பசியும், ஓயாத நோயும் (வெளியே வந்து தாக்கி) அழிவு செய்யும் பகையும் தன்னிடம் சேராமல் நல்ல வகையில் நடைபெறுவதே நாடாகும்.
Solomon Pappiah Explanation
மிகுந்த பசி, நீங்காத நோய், வெளியில் இருந்து வந்து தாக்கும் பகை ஆகிய இவை இல்லாமல் இருப்பது நாடு.
Karunanidhi Explanation
பசியும், பிணியும், பகையுமற்ற நாடுதான் சிறந்த நாடு எனப் பாராட்டப்படும்
Ellis Explanation
A kingdom is that which continues to be free from excessive starvation, irremediable epidemics, and destructive foes.