Spread the love

தேறினுந் தேறா விடினும் அழிவின்கண் தேறான் பகாஅன் விடல்

Spread the love
Sectionபொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH]
Chapterநட்பியல் / SECTION ON FRIENDSHIP

தேறினுந் தேறா விடினும் அழிவின்கண்
தேறான் பகாஅன் விடல்

Transliteration

Therrinun Therraa Vidinum Azhivinkan Therraan Pagaa An Vidal

G U Pope Translation

Whether you trust or not, in time of sore distress, Questions of diff’rence or agreement cease to press.

Varadarajan Explanation

இதற்கு முன் ஒருவனைப் பற்றி ஆராய்ந்து தெளிந்திருந்தாலும், தெளியாவிட்டாலும் அழிவு வந்த காலத்தில் அவனைத் தெளியாமலும் நீங்காமலும் வாளாவிட வேண்டும்.

Solomon Pappiah Explanation

ஒருவனது பகையை முன்பே தெரிந்தோ தெரியாமலோ இருந்தாலும், நெருக்கடி வந்தபோது, அவனை நெருங்காமலும் விலக்காமலும் விட்டு விடுக.

Karunanidhi Explanation

பகைவரைப்பற்றி ஆராய்ந்து தெளிவடைந்திருந்தாலும், இல்லாவிட்டாலும் அதற்கிடையே ஒரு கேடு வரும்போது அந்தப் பகைவருடன் அதிகம் நெருங்காமல் நட்புக் காட்டியும் அவர்களைப் பிரிந்து விடாமலேயே பகை கொண்டும் இருப்பதே நலமாகும்

Ellis Explanation

Though (one’s foe is) aware or not of one’s misfortune one should act so as neither to join nor separate (from him).

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

spot_imgspot_img
spot_img

Hot Topics

Related Articles