Section | அறத்துப்பால் / Righteousness |
Chapter | துறவறவியல் / RULES OF RENUNCIATION |
பொருளாட்சி போற்றாதார்க் கில்லை அருளாட்சி
ஆங்கில்லை ஊன்றின் பவர்க்கு
Transliteration
Porulaatsi Porraadaarkku Illai Arulaatsi Aangillai Oonthinpavarkku
G U Pope Translation
No use of wealth have they who guard not their estate; No use of grace have they with flesh who hunger sate.
Varadarajan Explanation
பொருளுடையவராக இருக்கும் சிறப்பு அப்பொருளை வைத்துக் காப்பாற்றாதவர்க்கு இல்லை, அருளுடையவராக இருக்கும் சிறப்பு புலால் தின்பவர்க்கு இல்லை.
Solomon Pappiah Explanation
பொருளால் பயன் பெறுவது அதைப் பாதுகாக்காதவர்க்கு இல்லை. அது போல, இரக்கத்தால் பயன்பெறுவது இறைச்சி தின்பவர்க்கு இல்லை.
Karunanidhi Explanation
பொருளைப் பேணிக் காத்திடாதவர்க்குப் பொருள் உடையவர் என்னும் சிறப்பு இல்லை. புலால் உண்பவர்க்கும் அருள் உடையவர் என்னும் சிறப்பு இல்லை
Ellis Explanation
As those possess no property who do not take care of it, so those possess no kindness who feed on flesh.