Section | அறத்துப்பால் / Righteousness |
Chapter | இல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA |
ஒழுக்காறாக் கொள்க ஒருவன்தன் நெஞ்சத்
தழுக்கா றிலாத இயல்பு
Transliteration
Ozhakkaarraak Kolga Oruvantan Nenjattath Thazhakkaa Rrilaatha Iyalpu
G U Pope Translation
As ‘strict decorum’s’ laws, that all men bind, Let each regard unenvying grace of mind.
Varadarajan Explanation
ஒருவன் தன் நெஞ்சில் பொறாமை இல்லாமல் வாழும் இயல்பைத் தனக்கு உரிய ஒழுக்க நெறியாகக் கொண்டு போற்ற வேண்டும்.
Solomon Pappiah Explanation
உள்ளத்துள் பொறாமை இல்லாமல் வாழும் குணத்தை, ஒருவன் தனக்கு உரிய ஒழுக்கமாகக் கொள்க.
Karunanidhi Explanation
மனத்தில் பொறாமையில்லாமல் வாழும் இயல்பை ஒழுக்கத்திற்குரிய நெறியாகப் பெற்று விளங்கிட வேண்டும்
Ellis Explanation
Let a man esteem that disposition which is free from envy in the same manner as propriety of conduct