Section | பொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] |
Chapter | நட்பியல் / SECTION ON FRIENDSHIP |
மனமாணா உட்பகை தோன்றின் இனமாணா
ஏதம் பலவும் தரும்
Transliteration
Manamaanaa Utpagai Thonrrin Inamaanaa Etham Palavum Tharum
G U Pope Translation
If secret enmities arise that minds pervert, Then even kin unkind will work thee grievous hurt.
Varadarajan Explanation
மனம் திறந்தாத உட்பகை ஒருவனுக்கு உண்டாகுமானால், அது அவனுக்குச் சுற்றம் சிர்படாமைக்கு காரணமான குற்றம் பலவற்றைத் தரும்.
Solomon Pappiah Explanation
புறத்தே நட்பானவர் போல் தோன்றி அகத்தே திருந்ததாத உட்பகை உண்டானால், அது நம் சுற்றமும் நம் கட்சிக்காரரும் நம் வசப்படாதிருக்கும்படி பல சிக்கல்களையும் உண்டாக்கும்.
Karunanidhi Explanation
மனம் திருந்தாத அளவுக்கு உட்பகை விளைவிக்கும் உணர்வு ஒருவனுக்கு ஏற்பட்டுவிடுமானால், அது அவனைச் சேர்ந்தவர்களையே பகைவராக்கும் கேட்டினை உண்டாக்கி விடும்
Ellis Explanation
The secret enmity of a person whose mind in unreformed will lead to many evils causing disaffection among (one’s) relations.