Section | பொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] |
Chapter | குடியியல் / SECTION ON NOBLE FAMILY |
குடிப்பிறந்தார் கண்விளங்கும் குற்றம் விசும்பின்
மதிக்கண் மறுப்போல் உயர்ந்து
Transliteration
Kudipirranthaar Kanvilangum Kurr Rram Visumbin Mathikkan Marruppol Uyarnthu
G U Pope Translation
The faults of men of noble race are seen by every eye, As spots on her bright orb that walks sublime the evening sky.
Varadarajan Explanation
உயர் குடியில் பிறந்தவரிடத்தில் உண்டாகும் குற்றம், ஆகாயத்தில் திங்களிடம் காணப்படும் களங்கம்போல் பலரறியத் தோன்றும்.
Solomon Pappiah Explanation
நல்ல குடும்பத்தில் பிறந்தவரிடம் ஏதேனும் குறை இருந்தால் அது நிலாவில் தெரியும் களங்கம் போல் பெரிதாகத் தெரியும்.
Karunanidhi Explanation
பிறந்த குடிக்குப் பெருமை சேர்ப்பவரிடமுள்ள சிறிய குறைகள், ஒளிவு மறைவு ஏதுமின்றி, வானத்து நிலவில் உள்ள குறைபோல வெளிப்படையாகத் தெரியக் கூடியதாகும்
Ellis Explanation
The defects of the noble will be observed as clearly as the dark spots in the moon.