Section | பொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] |
Chapter | நட்பியல் / SECTION ON FRIENDSHIP |
கையறி யாமை உடைத்தே பொருள்கொடுத்து
மெய்யறி யாமை கொளல்
Transliteration
Kaiyarri Yaamai Udaitthe Porulkodutthu Meyarriyaamai Kolal
G U Pope Translation
With gift of goods who self-oblivion buys, Is ignorant of all that man should prize.
Varadarajan Explanation
விளைப் பொருள் கொடுத்து கள்ளுண்டு தன் உடம்பைத் தான் அறியாத நிலையை மேற்கொள்ளுதல், செய்வது இன்னதென்று அறியாத அறியாமை உடையதாகும்.
Solomon Pappiah Explanation
விலை கொடுத்தத் தன்னை அறியாத உடல் மயக்கத்தை வாங்குவது செயல் செய்யும் அறிவில்லாமை.
Karunanidhi Explanation
ஒருவன் தன்னிலை மறந்து மயங்கியிருப்பதற்காகப், போதைப் பொருளை விலை கொடுத்து வாங்குதல் விவரிக்கவே முடியாத மூடத்தனமாகும்
Ellis Explanation
To give money and purchase unconsciousness is the result of one’s ignorance of (one’s own actions).