Spread the love

இன்மையு ளின்மை விருந்தொரால் வன்மையுள் வன்மை மடவார்ப் பொறை

Spread the love
Sectionஅறத்துப்பால் / Righteousness
Chapterஇல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA

இன்மையு ளின்மை விருந்தொரால் வன்மையுள்
வன்மை மடவார்ப் பொறை

Transliteration

Inmaiyul Inmai Virundoraal Vanmaiyul Vanamai Madavaarpporai

G U Pope Translation

The sorest poverty is bidding guest unfed depart; The mightiest might to bear with men of foolish heart.

Varadarajan Explanation

வறுமையுள் வறுமை, விருந்தினரைப் போற்றாமல் நீக்குதல். வல்லமையுள் வல்லமை என்பது அறிவிலார் தீங்கு செய்தலைப் பொறுத்தலாகும்.

Solomon Pappiah Explanation

வறுமையுள் வறுமை, வந்த விருந்தினரை உபசரிக்காதது. வலிமையுள் வலிமை அற்றவரின் ஆத்திர மூட்டல்களைப் பொறுத்துக் கொள்வது

Karunanidhi Explanation

வறுமையிலும் கொடிய வறுமை, வந்த விருந்தினரை வரவேற்க முடியாதது அதைப் போல வலிமையிலேயே பெரிய வலிமை அறிவிலிகளின் செயலைப் பொறுத்துக் கொள்வது

Ellis Explanation

To neglect hospitality is poverty of poverty. To bear with the ignorant is might of might.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

spot_imgspot_img
spot_img

Hot Topics

Related Articles