Section | அறத்துப்பால் / Righteousness |
Chapter | பாயிரவியல் / PREFACE |
ஏரின் உழாஅர் உழவர் புயல்என்னும்
வாரி வளங்குன்றிக் கால்
Transliteration
Erin Uzaa Ar Uzavar Puyal Ennum Vaari Valankunrikkaal
G U Pope Translation
If clouds their wealth of waters fail on earth to pour, The ploughers plough with oxen’s sturdy team no more.
Varadarajan Explanation
மழை என்னும் வருவாய் வளம் குன்றி விட்டால், ( உணவுப் பொருள்களை உண்டாக்கும்) உழவரும் ஏர் கொண்டு உழமாட்டார்
Solomon Pappiah Explanation
மழை என்னும் வருவாய் தன் வளத்தில் குறைந்தால், உழவர் ஏரால் உழவு செய்யமாட்டார்
Karunanidhi Explanation
மழை என்னும் வருவாய் வளம் குன்றிவிட்டால், உழவுத் தொழில் குன்றி விடும்
Ellis Explanation
If the abundance of wealth imparting rain diminish, the labour of the plough must cease.