Sectionஅறத்துப்பால் / RighteousnessChapterஇல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA
உடைமையுள் இன்மை விருந்தோம்பல் ஓம்பாமடமை மடவார்கண் உண்டு
Transliteration
Udaimaiyul Inmai Virundombal Ombaa Madamai Madavaarkan Undu
G U Pope Translation
To turn from guests is...
Sectionஅறத்துப்பால் / RighteousnessChapterஇல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA
பரிந்தோம்பிப் பற்றற்றேம் என்பர் விருந்தோம்பிவேள்வி தலைப்படா தார்
Transliteration
Parindombi Parrarrem Enbar Virundombi Velvi Thalaippadaadaar
G U Pope Translation
With pain they guard their stores,...
Sectionஅறத்துப்பால் / RighteousnessChapterஇல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA
இனைத்துணைத் தென்பதொன் றில்லை விருந்தின்துணைத்துணை வேள்விப் பயன்
Transliteration
Inaitthunaith Thenbathonrillai Virundin Thunaitthunai Velvippayan
G U Pope Translation
To reckon up the fruit of kindly...
Sectionஅறத்துப்பால் / RighteousnessChapterஇல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA
செல்விருந் தோம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான்நல்விருந்து வானத் தவர்க்கு
Transliteration
Selvirundombi Varuvirundu Paartthiruppaan Nalvirundu Vaanatthavarku
G U Pope Translation
The guest arrived he tends, the coming...