Section | பொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] |
Chapter | நட்பியல் / SECTION ON FRIENDSHIP |
அறிவின்மை அன்மையுள் இன்மை பிறிதின்மை
இன்மையா வையா துலகு
Transliteration
Arrivinmai Inmaiyul Inmai Pirrithinmai Inmaiyaa Vaiyaathulagu
G U Pope Translation
Want of knowledge, ‘mid all wants the sorest want we deem; Want of other things the world will not as want esteem.
Varadarajan Explanation
அறியாமையே இல்லாமைப் பலவற்றுளளும் கொடிய இல்லாமையாகும், மற்ற இல்லாமைகளை உலகம் அத்தகைய இல்லாமையாகக் கருதாது.
Solomon Pappiah Explanation
இல்லாமை பலவற்றுள்ளும் இல்லாமை, அறிவு இல்லாமல் இருத்தலே, பிற இல்லாமையைப் பெரியோர் இல்லாமையாகக் கருதமாட்டார்.
Karunanidhi Explanation
அறிவுப் பஞ்சம்தான் மிகக் கொடுமையான பஞ்சமாகும் மற்ற பஞ்சங்களைக்கூட உலகம் அவ்வளவாகப் பொருட்படுத்தாது
Ellis Explanation
The want of wisdom is the greatest of all wants; but that of wealth the world will not regard as such