Section | அறத்துப்பால் / Righteousness |
Chapter | இல்லறவியல் / GRHASTHA DHARMA |
அறனியலான் இல்வாழ்வா னென்பான் பிறனியலான்
பெண்மை நயவா தவன்
Transliteration
Araniyalaan Ilvaazhvaan Enbaan Piraniyalaal Penmai Nayavaadavan
G U Pope Translation
Who sees the wife, another’s own, with no desiring eye In sure domestic bliss he dwelleth ever virtuously.
Varadarajan Explanation
அறத்தின் இயல்போடு பொருந்தி இல்வாழ்க்கை வாழ்பவன், பிறனுக்கு உரிமையானவளின் பெண் தன்மையை விரும்பாதவனே
Solomon Pappiah Explanation
அடுத்தவனுக்கு உரிமையானவனின் பெண்மையை விரும்பாதவன் அறத்துடன் குடும்பம் நடத்துபவன் எனப்படுவான்
Karunanidhi Explanation
பிறன் மனைவியிடம் பெண்மை இன்பத்தை நாடிச் செல்லாதவனே அறவழியில் இல்வாழ்க்கை மேற்கொண்டவன் எனப்படுவான்
Ellis Explanation
He who desires not the womanhood of her who should walk according to the will of another will be praised as a virtuous house-holder.