Spread the love

ஆற்றின் அளவறிந் தீக அதுபொருள் போற்றி வழங்கு நெறி

Spread the love
Sectionபொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH]
Chapterஅரசியல் / POLITICS

ஆற்றின் அளவறிந் தீக அதுபொருள்
போற்றி வழங்கு நெறி

Transliteration

Aarrin Alavarrintheega Athu Porul Porri Vazhangu Nerri

G U Pope Translation

With knowledge of the measure due, as virtue bids you give! That is the way to guard your wealth, and seemly live.

Varadarajan Explanation

தக்க வழியில் பிறர்க்கு கொடுக்கும் அளவு அறிந்து வாழாதவனுடைய வாழ்க்கை (பல வளமும்) இருப்பது போல் தோன்றி இல்லாமல் மறைந்து விடும்.

Solomon Pappiah Explanation

எதைப் பிறர்க்குக் கொடுத்தாலும் தம் பொருளாதார நிலையை அறிந்து கொடுக்கவும். அப்படிக் கொடுப்பதே பொருளைக் காத்துக் கொண்டு, கொடுக்கும் முறையான வழியாகும்.

Karunanidhi Explanation

வருவாய் அளவை அறிந்து, அதனை வகுத்து வழங்குவதே பொருளைச் சீராகக் காத்து வாழும் வழியாகும்

Ellis Explanation

Let a man know the measure of his ability (to give), and let him give accordingly; such giving is the way to preserve his property.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

spot_imgspot_img
spot_img

Hot Topics

Related Articles