Section | பொருட்பால் / VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] |
Chapter | நட்பியல் / SECTION ON FRIENDSHIP |
உடைசெல்வம் ஊணொளி கல்வியென் றைந்தும்
அடையாவாம் ஆயங் கொளின்
Transliteration
Udaicchelvam Oonoli Kalviyen Rrainthum Adaiyaavaam Aayang Kolin
G U Pope Translation
Clothes, wealth, food, praise, and learning, all depart From him on gambler’s gain who sets his heart.
Varadarajan Explanation
சூதாடுதலை ஒருவன் மேற்கொண்டால், புகழ், கல்வி, செல்வம், உணவு, உடை ஆகிய ஐந்தும் அவனைச் சேராமல் ஒதுங்கும்.
Solomon Pappiah Explanation
சூதாட்டத்தை விரும்பினால் மரியாதை, கல்வி, செல்வம், உணவு, உடை என்ற ஐந்தும் சேரமாட்டா.
Karunanidhi Explanation
சூதாட்டத்திற்கு அடிமையாகி விட்டவர்களை விட்டுப் புகழும், கல்வியும், செல்வமும், உணவும், உடையும் அகன்று ஒதுங்கி விடும்
Ellis Explanation
The habit of gambling prevents the attainment of these five: clothing, wealth, food, fame and learning.